Noticias

Respecto a Nidome no Yuusha.

Hola mis pequeños lectores, ahorita mismo son las 7:34 a.m. pero necesitaba traerles una pequeña informacion.

Me puse en contacto con el traductor Ingles de Nidome no Yuusha para pedirle permiso de usar sus traducciones, y al parecer me contesto a las 4:15 a.m, lol, pero como sea, me respondio esto:

Hello, good day.
 
I don’t mind it being translated to spanish, but can you hold it off until we finish the first volume (30 chapters)?
 
Because I started translating with NNY, the quality of the first few chapters isn’t that great, so we plan to revise it by the end of the volume.
 
So if you could wait until then that would be best, but if you can’t wait then there might be inconsistencies regarding translation which we might’ve missed.
 
Another thing is that the web novel isn’t well-written (author’s part) so the time it takes to translate is longer because it’s pretty hard. So it might take long for us to pump out chapters.
Traduccion:
Hola, buen dia.
 
No me importa que se este traduciendo al español, pero podrias esperar hasta que termine el primer volumen (30 capítulos)?
 
Debido a que empecé a traducir con NNY, la calidad de los primeros capítulos no es tan grandiosa, por lo que tenemos la intención de revisarlo para el final del volumen.
 
Así que si pudieras esperar hasta entonces sería lo mejor, pero si usted no puede esperar es posible que haya incompatibilidades con respecto a la traducción que podríamos haber ignorado.
 
Otra cosa es que la novela web no está bien escrita (parte del autor) por lo que el tiempo que tarda en traducirse es más largo porque es bastante difícil. Asi que podría tomar mucho tiempo para nosotros el sacar capítulos.
 Pues ahi lo tienen, que opinan?
Tibe
Un simple traductor con un poco de tiempo para brindarles una que otra traducción medianamente decente de alguna novela medianamente decente~