Ayudennos a tomar un proyecto.

Para los que leyeron Riot Grasper, se debieron de haber enterado de que con la llegada de nuestro nuevo traductor, tendremos suficiente mano de obra como para tomar no solo 1 sino 2 proyectos, así que como la vez pasada quisiera que ustedes mismos nos ayudaran. Ya deberían saber cuales son los requisitos para que tomemos un proyecto, pero por si no los saben se los dejare aquí:

  • Que tenga versión en Ingles (No me traigan cosas en japones o en chino)

  • Que no se este traduciendo ya. (No tiene sentido agarrar un proyecto que otra pagina ya tiene)

  • Que tenga una buena cantidad de capítulos en Ingles o que la versión Ingles saque capítulos seguido (No tiene caso agarrar un proyecto, si para la otra semana ya alcanzamos la version en Ingles)

  • Proyectos abandonados por otras paginas también son aceptables.

Algunos de ustedes se pueden estar preguntando el porque 2 proyectos en lugar de solo 1 , pues bueno, lamentamos decirles esto pero, al llegar al capítulo 16 de Riot Grasper pondremos ese proyecto pausado, esto con el fin de que la versión inglesa pueda avanzar ya que la version inglesa solo tiene 16 capítulos del primer volumen y 2 del segundo, a nuestros lectores de Riot Grasper, les pedimos una disculpa.

Pero bien, ya con eso explicado, me gustaría que pusieran los proyectos que quieren que sean traducidos abajo en los comentarios, junto con la pagina en Ingles sin mas que decir, esperamos sus sugerencias.

Nota: Despues de leer las sugerencias, pondre una encuesta en la pagina, con todas las sugerencias, para que voten por su novela favorita, de ahi nos basaremos para sacar los proyectos.

Edit: Comentarios cerrados, procedere a poner las sinopsis y a hacer la encuesta, gracias por sus sugerencias.

45 thoughts on “Ayudennos a tomar un proyecto.

    1. ¨Denle una cerveza a este crabron… xDD
      Esa es mi novela favorita ajajaj. Y yo la lei 3 veces. No me importaria hacerlo :3

      1. Wut, esto lleva como 1 hora y ya tomaste un proyecto? Well, that was easy~

    2. solo para informar que a esa web novel ya la tomaron 2 grupos uno de esos es necros que lo tiene hasta el cap 107 y el otro es vanos no group que lo tiene cerca del 200, ambas grupos son constantes en su publicacion

    1. Gracias por avisar 🙂 supongo que entonces seguiremos esperando mas sugerencias~

    2. amigo gracias por pasar el link ni idea de q había alguien que continuara tate no yuusha

    3. Yo estoy igual que SURAGA, so sabia que alguien estaba traduciendo Tate no Yuusha no Naraigari, y yo me la lei con esa traducción de mierd* que era la única que encontré xDD

      1. Yo igual la busque toda una tarde y solo encontraba con traducciones malas Gracias :3

        1. Enserio? Yo no he leido Tate , pero vi un poco de uno de los capitulos que subio y se ve bien o.o

    1. Wow el de SUMMONED SLAUGHTERER se ve interesante tambien XD Gracias a esto encontre mucho materia para mi lectura o.o

  1. Bueno a qui van 3 recomendaciones Xd
    1.-NIDOUME NO JINSEI WO ISEKAI DE
    Se supone que esta pag lo esta traduciendo http://upstraductions.blogspot.mx/p/nidome-no-jinsei-wo-isekai.html pero no tiene ningun cap creo que tenia la intecion de traducirlo … pero bueno aqui esta en ingles los caps https://infinitenoveltranslations.wordpress.com/nidoume-no-jinsei-wo-isekai-de/
    2.-Gaikotsu Kishi-sama Tadaima Isekai eo Dekake-Chuu
    Paso exactamente lo mismo que la otra …http://upstraductions.blogspot.mx/p/gaikotsu-kishi-sama-tadaima-isekai-eo.html
    a qui esta en ingles http://www.novelupdates.com/series/skeleton-knight-in-another-world/
    3.- puedes retomar el que dejo yari https://yaritranslations.com/projects/el-regreso-del-antiguo-heroe/ y en ingles van hasta el cap53 XD
    https://87percenttranslation.wordpress.com/return-of-the-former-hero/

    Bueno y este no se si lo dejaron de traducir o algo el que traductor de su pag empezo a pedir dinero y te manda los pdf a tu correo y todo se fue al carajo con lo del dinero y cerro su pag o nose que pero ya no puedes entrar bueno es el de Death March kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku
    en español esta hasta el volumen 6

    a qui esta en ingles http://www.sousetsuka.com/p/blog-page_11.html

    1. Former Hero segun yari ya lo tomo otra persona, por lo demas, estan anotados :p

    1. X3 esta tambien se ve interesante :V

    2. Esa novela fue la que me impulso a traducir novelas…. asi que independientemente de los 2 nuevos proyectos talves YO lo tradusca :).

      1. ASdalskjndkjas TIBE-SAMA!!!!!!!!!!! ahhahaha Gracias n.n ami lo que me impulso para leer las novelas fue tras ver el anime de overlord, Mi novela favorita :3 después de eso comprendí lo épico de leer hahaha y la unica novela que e acaba de leer es mushoku tensei

  2. Tibe no hay manera de que tu y boina negra trabajen juntos en Nidome no Yuusha lei el prologo y esta genial esta es mi cara despues de leerlo D: (*☉౪ ⊙。)ノ

    1. creo que mas de 1 estaría contento con eso (。◕‿-。)

      1. aa y espero y no piensen cosas como este tipo como jode ⊙﹏⊙

    2. A mi tambien me gusto, pero meh, no le veo sentido en trabajar juntos para una novela que tiene solo 14 caps traducidos xD.

    1. Ok gracias por avisar, ahora si se descarta Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu.

    2. Aunque igual sigue siendo triste, ya habia recibido permiso del traductor ingles </3

  3. yo propongo
    SOUEN NO HISTORIA
    Sinopsis: Asakura Souji cayo ese día. Souji era un estudiante de secundaria común, era promedio en todo y su única habilidad era las tareas domesticas. Un día, en la azotea de la escuela trato de salvar a una chica —Una completa desconocida—. La protegió con su cuerpo y murió. O eso pensaba.

    Ahora reencarno como un bebe en lo que parece ser un mundo de fantasía y ahora parece que va a ser un mayordomo.
    AQUI ESTA TRADUCIDO EN INGLES
    https://docs.google.com/document/d/1ljoXDy-ti5N7ZYPbzDsj5kvYFl3lEWaJ1l3Lzv1cuuM/preview

  4. Wu Shen Kong Jian (Martial God Space)
    En la web de novicetranslator la tienen traducida hasta los 200 y pocos. (*´∇`*)

Los comentarios están cerrados.